Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 17:13 - Biblia în versuri 2014

13 Cel ce cu rău va răsplăti Un bine, răul, poate ști, Că nu se va mai depărta De casa lui, ci-n ea va sta.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

13 Dacă un om întoarce rău pentru bine, nu se va îndepărta răul de casa lui.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 Dacă un om face altuia rău în locul binelui pe care acela i-l făcuse, răul va veni împotriva familiei lui și nu va mai pleca de la el.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 Cât despre cel care întoarce răul în schimbul binelui, nu se va îndepărta răul de casa lui.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 Celui ce întoarce rău pentru bine nu-i va părăsi răul casa.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

13 Cel ce răsplătește binele cu rău, răul nu se va depărta de casa lui.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 17:13
18 Mawu Ofanana  

De-acuma, sabia va sta, Necontenit, în casa ta, Pentru că M-ai disprețuit Și n-ai făcut ce-am poruncit. Te va ajunge-acum năpasta, Pentru că ai luat nevasta Lui Urie și l-ai ucis.”


Iată că am găsit cu cale, La fel să-i fac și casei tale, Precum celei ce o avea Ieroboam, și-asemenea Casei aceleia pe care Baeșa-n Israel o are. Ieroboam, cum ai aflat, Fusese fiul lui Nebat; Apoi, Baeșa e cel care, Pe Ahia, părinte-l are. Și tu ai să pățești la fel, Căci l-ai făcut, pe Israel, Ca să ajungă în păcat. De-aceea, Eu M-am mâniat.”


Pentru tot binele apoi, Ei mi-au dat răul înapoi Și sufletul mi-au pustiit,


Rău, pentru bine-mi întorc, iată. Îmi sunt potrivnici, căci mereu, Doar binele îl caut eu.


Pe cei care păcătuiesc, Nenorociri îi urmăresc; Însă toți cei neprihăniți, Cu fericire-s răsplătiți.


Gloata strigă: „Asupra noastră, Și peste pruncii ce-i avem, Să cadă sângele Lui, vrem!”


În Templu-arginți-a aruncat Iuda, și-apoi s-a spânzurat.


„Nu-ntoarce, seamănului tău, Nicicând dar, răul pentru rău. Să urmărească orișicine, Neîncetat, doar ce e bine Pentru folosul tuturor, Al tuturor oamenilor.


Seamă luați, ca nimenea, Să nu-i întoarcă, altuia, Rău pentru rău, ci căutați, Doar binele, să îl lucrați, Întotdeauna – pentru voi, Cât și pentru ceilalți apoi.


Răul, să nu îl răsplătiți Cu rău; de-asemenea, vreau iară, Să nu răspundeți cu ocară Celor care, ocări, rostesc, Ci dimpotrivă, eu doresc Ca voi să binecuvântați, Căci la aceasta-ați fost chemați: Să moșteniți – vă e chemarea – Cu toții, binecuvântarea.


Când Ionatan s-a întâlnit, Cu Saul, bine a vorbit De David și a cuvântat: „Să nu faci tată, vreun păcat, Față de David, robul tău, Căci nu ți-a făcut nici un rău. Ba dimpotrivă, pentru tine, Lucrat-a doar spre al tău bine.


„Iată, mai bun ești decât mine, Căci ne-ncetat, mi-ai făcut bine, Chiar și atunci când ai văzut Că numai rău eu ți-am făcut.


David zisese: „Iată dar, Că noi vegheat-am, în zadar, Tot ce-a avut omul acel, Căci doar cu rău, ne-a răspuns el, Pentru tot binele făcut, Când am păzit al său avut Și n-am pierdut nimic – se știe – Cât i-au fost turmele-n pustie.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa