Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 15:16 - Biblia în versuri 2014

16 Mai bun îi este omului, Puțin, cu frica Domnului, Decât averea dobândită, De tulburare însoțită.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

16 Mai bine puțin, dar cu teamă de Domnul, decât o mare bogăție, cu tulburare.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 Mai bine să ai puține lucruri împreună cu frica de Iahve, decât să deții o mare bogăție dar să nu poți avea liniște (din cauza ei).

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 Mai bine puțin, cu teamă de Domnul, decât o comoară mare, cu neliniște.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

16 Mai bine puțin cu frică de Domnul decât o mare bogăție cu tulburare!

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

16 Mai bine este puțin cu frica Domnului, decât o mare comoară și tulburare cu ea.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 15:16
11 Mawu Ofanana  

Cu mult mai mult e prețuit Decât averile-adunate De cei răi, cel neprihănit Cu tot puținul său avut.


Când Domnul binecuvântează, Dă bogății și-ndestulează, Iar binecuvântarea dată N-o va lăsa a fi urmată De întristări sau de necaz Ce-nlăcrimează-al tău obraz.


Viața celui nenorocit Doar grea va fi, necontenit; Când inima e mulțumită, Omul, o viață fericită, Are să ducă ne-ncetat, Ospăț fiindu-i, necurmat.


Mai bun puținul, cu dreptate, Decât mult, dar cu strâmbătate.


Mai bună-i pâinea cea uscată Dacă cu pace e mâncată, Decât o masă ghiftuită Cu carne, însă însoțită


Mai mare preț o să culeagă Săracul cel neprihănit, Decât bogatul ce-a pășit Pe-o cale strâmbă și urâtă.


Mai de folos i-e omului O mână ce s-a odihnit, Decât doi pumni ce s-au trudit Și care, după ce-au lucrat, Doar vânt, drept plată, au luat.


Evlavia, când e-nsoțită De mulțumiri, e dovedită, Pentru acela ce o are, Izvorul unui câștig mare.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa