Proverbe 12:18 - Biblia în versuri 201418 Când ușuratic vă vorbește Un om, acela vă rănește Ca sabia cea ascuțită; Dar vorba, de-nțelept rostită, O să aducă vindecare. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească18 Cuvintele necugetate sunt ca străpungerile unei săbii, dar limba celui înțelept aduce vindecare. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201818 Cuvintele necalculate rănesc ca o sabie; dar limba omului înțelept aduce vindecare. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202018 Cel care flecărește este ca străpungerea sabiei, dar limba celor înțelepți vindecă. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu18 Cine vorbește în chip ușuratic rănește ca străpungerea unei săbii, dar limba înțelepților aduce vindecare. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193118 Unul vorbește cu ușurătate ceea ce este ca împunsăturile de sabie, dar limba înțeleptului este sănătate. Onani mutuwo |
În mijlocul pieței, care, Cetatea-n interior o are – Pe malurile ce le-avea Râul acela – se zărea Al vieții pom, dând rod, mereu. Iar după cum văzut-am eu, Rodul pe cari l-a dăruit Al vieții pom, e felurit, Pentru că roadele acele, În număr, doisprezece-s ele. Pomul acesta minunat, Lună de lună, rod a dat. Frunzele lui sunt folosite, Pentru a fi tămăduite Neamuri, cu ele. Vă mai zic,