Proverbe 11:17 - Biblia în versuri 201417 Cel milostiv și iertător Își face sufletului său Mult bine; însă omul rău – Lipsit de milă, ne-ndurat – Chiar carnea sa și-a tulburat. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească17 Omul bun își face bine sufletului său, dar cel nemilos își tulbură însăși carnea sa. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201817 Omul milos își face bine lui însuși; dar cel nemilos determină apariția necazurilor care vin chiar împotriva lui. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202017 Își face bine sufletului omul binevoitor, dar cel crud își tulbură trupul. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu17 Omul milostiv își face bine sufletului său, dar omul fără milă își tulbură însăși carnea lui. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193117 Omul milos își face bine sufletului său, dar cel nemilos își chinuiește însășii carnea sa. Onani mutuwo |
Un om e singur, singurel; Un fiu, un frate, după el Nu are. Totuși se trudește Și munca nu i se sfârșește, Iar ochii-i nu s-au săturat De bogății ce-a adunat. Nu se întreabă: „Pentru cine Muncesc, privându-mă pe mine, De tot ce poate fi plăcere?” Astfel, omul acela piere, Iar eu vă spun, cu-nțelepciune: Și-aceasta e deșertăciune.