Plângerile 5:9 - Biblia în versuri 20149 Pâinea pe care-o căutăm, Doar cu primejdie-o mâncăm, Pentru că viața noastră – iată – De sabie-i amenințată, Chiar dacă suntem în pustie. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească9 Ne câștigăm pâinea riscându-ne viața din cauza sabiei din deșert. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20189 Ne câștigăm pâinea riscându-ne viața din cauza pericolului de a fi omorâți cu sabia în deșert. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20209 Cu viețile noastre facem să vină pâinea noastră: din cauza sabiei din pustiu. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu9 Ne căutăm pâinea cu primejdia vieții noastre, căci ne amenință sabia în pustie. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19319 Ne câștigăm pâinea cu primejdia vieților noastre, de teama sabiei pustiei. Onani mutuwo |
Pentru că-n acest fel au vrut, Departe, a se ține ei, De neamurile de Haldei, Temându-se de ce urmare Putea avea fapta pe care O săvârșise Ismael – Al lui Netania – când el Ucise pe Ghedalia – Cari, pe Achim, tată-l avea – Care pus fost-a dregător, Peste-al Iudeilor popor, Tocmai de către cel aflat În Babilon, ca împărat.
Apoi, Îngerul Domnului A coborât, din cerul Lui, Și-a mers la Ofra. El a stat Sub un stejar, acolo-aflat. Ioas era stăpânul lui – Adică al stejarului. Pe Ghedeon, fiu, îl avea Și din Abiezer venea, După familia tatălui. În vremea ‘ceea, fiul lui – Cari Ghedeon a fost chemat – Era cu teascul său aflat În acel loc și grâu bătea, Căci să-l ascundă, el voia, Din fața Madianului.