Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Plângerile 3:65 - Biblia în versuri 2014

65 Inima lor, s-o împietrești Și-al Tău blestem să îl zvârlești, Asupra lor! A Ta mânie

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

65 Pune un văl peste inimile lor și fie blestemul Tău peste ei!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

65 Pune un voal peste inimile lor și fă să fie blestemul Tău peste ei!

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

65 Dă-le împietrirea inimii, blestemul tău să fie împotriva lor!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

65 Împietrește-le inima și aruncă blestemul Tău împotriva lor!

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

65 Dă‐le o învelitoare de inimă, blestemul lor asupra‐le!

Onani mutuwo Koperani




Plângerile 3:65
6 Mawu Ofanana  

Domnul, a Faraonului Inimă, iar, a împietrit, Și Faraon a urmărit Pe ai lui Israel copii. Însă ai lui Israel fii, Gata de luptă au ieșit.


Fă inimile tuturor Să se-mpietrească. Ăst popor, Iată, ureche bună are, Dar fă-o ca să fie tare! Ai lor ochi, fă-i să nu mai vadă, Inima lor să nu Mă creadă, Să nu-nțeleagă ce e bine, Să nu se-ntoarcă înspre Mine, Pentru ca să-i tămăduiesc!”


Dacă, cumva, se dovedește, Că cineva nu Îl iubește Pe Domnul nost’, Hristos Iisus, Să fie, anatema, pus! Mai înainte de-a fi gata Epistola, zic: „Maranata!” (Cuvântul, tălmăcit, e bine, Prin „Iată, Domnul nostru vine!”)


Dar precum bine știți, Sihon – Cari împărat era-n Hesbon – Prin țara lui, nu ne-a lăsat Să trecem, căci ne-nduplecat I-a făcut duhul, Dumnezeu, Și astfel, și-a-mpietrit, mereu, Inima sa; căci Domnu-a vrut Ca să îl dea – cum ați văzut – În mâna noastră. Domnu-a zis


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa