Plângerile 3:57 - Biblia în versuri 201457 În ziua-n care Te-am chemat, De mine Te-ai apropiat Și-ai zis în ăst fel: „Nu te teme!” Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească57 În ziua când Te-am chemat, Te-ai apropiat și mi-ai răspuns: „Nu te teme!“. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201857 În ziua când Te-am chemat, Te-ai apropiat și mi-ai răspuns: «Nu te teme!» Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202057 Te-ai apropiat în ziua când te-am chemat și ai spus: „Nu te teme!”. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu57 În ziua când Te-am chemat, Te-ai apropiat și ai zis: „Nu te teme!” Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193157 Te‐ai apropiat în ziua când te‐am chemat. Ai zis: Nu te teme. Onani mutuwo |
Să nu te temi dar, nicidecum, De ce vei suferi, pe drum, Căci diavolul va vrea apoi, Să-i ia pe unii dintre voi, Să-i vâre-n temniță și are Să-i pună, astfel, la-ncercare. În zece zile încheiate, Mare necaz se va abate, Asupra voastră, dar să știți Că trebuie să biruiți. Până la moarte, credincios, Să te areți, căci ne-ndoios, În felu-acesta, reușești, Cununa vieții, s-o primești.