Plângerile 3:42 - Biblia în versuri 201442 „Păcătuit-am, Doamne, noi, Căci îndărătnici ne-am vădit! De-aceea, Tu ne-ai pedepsit! Iertare, nu am căpătat!” Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească42 „Am păcătuit și ne-am răzvrătit, iar Tu nu ai iertat“. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201842 «Am păcătuit și ne-am revoltat; iar Tu nu ai iertat (acest lucru)! Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202042 „Noi ne-am răzvrătit, ne-am revoltat, tu nu ai iertat. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu42 „Am păcătuit, am fost îndărătnici, și nu ne-ai iertat!” Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193142 Am păcătuit, ne‐am răzvrătit; tu n‐ai iertat. Onani mutuwo |
Totuși, cuvintele rostite, Poruncile orânduite Pe care Eu le-am dăruit Prorocilor ce M-au slujit, Nu i-au atins pe-acei pe care, Al vost’ popor, părinți, îi are? Atunci, ei s-au întors ‘napoi Și-n acest fel au zis apoi: „Domnul oștirii ne-a făcut Precum a spus de la-nceput, Căci după fapte, numai, are A-i răsplăti la fiecare!”