Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Plângerile 3:28 - Biblia în versuri 2014

28 Singur să stea și să învețe Să tacă dor, căci jugul lui Este din partea Domnului.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

28 Să stea singur și să tacă, fiindcă Domnul l-a pus pe umerii lui;

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

28 Să stea singur și să tacă, fiindcă Iahve l-a așezat pe gâtul lui.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

28 yod Să stea singur și să tacă, pentru că l-a impus asupra lui.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

28 Să stea singur și să tacă, pentru că Domnul i l-a pus pe grumaz;

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

28 să șadă singur și să tacă, pentru că l‐a pus peste el.

Onani mutuwo Koperani




Plângerile 3:28
7 Mawu Ofanana  

Și-acuma vă voi da o știre: Aflați că tot o răzvrătire, Mi-e plângerea. Dar suferința Îmi zguduie adânc ființa Și îmi oprește-n gât suspinul, Mărindu-mi astfel, mai mult chinul.


Somnul nu vrea să îmi mai vie. Ca pasărea însingurată – Pe un acoperiș uitată – Ajuns-am ca să fiu acum.


Abate de pe a mea cale – Azi – apăsarea mâinii Tale, Căci lovitura de la Tine, Îmi scoate sufletul din mine.


Stau mut. Plin de tăcere-s eu, Căci văd cum Tu lucrezi mereu.


În adunare, n-am șezut Cu cei care au petrecut. N-am stat cu oamenii acei Ca să mă veselesc cu ei. Necontenit, singur, am stat, De-a Ta putere-nspăimântat, Căci de mânie m-ai umplut, Așa după cum Tu ai vrut.


Bătrânii cari în Sion sânt, Și-au pus țărână-n cap și tac, Stând pe pământ, cu strai de sac. Fecioarele cele pe care Mândrul Ierusalim le are, Își pleacă capul în pământ, Căci prinse de tristețe sânt.


Bine îi este omului, Un jug să poarte-n tinerețe.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa