Plângerile 3:16 - Biblia în versuri 201416 Cu pietre, dinții mi-a sfărmat. Cenușă-apoi a presărat, Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească16 Mi-a zdrobit dinții cu pietriș și m-a culcat în cenușă. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201816 Mi-a zdrobit dinții cu pietriș; și m-a culcat în cenușă. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202016 waw Mi-a sfărâmat dinții cu piatra, m-a cufundat în praf. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu16 Mi-a sfărâmat dinții cu pietre, m-a acoperit cu cenușă. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193116 Mi‐a zdrobit și dinții cu pietre din prund; m‐a acoperit cu cenușă. Onani mutuwo |