Plângerile 3:15 - Biblia în versuri 201415 Am avut parte de a bea Amărăciuni și-n loc de vin, M-am îmbătat doar cu pelin. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească15 M-a săturat cu ierburi amare și m-a îndestulat cu pelin. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201815 Mi-a dat din abundență ierburi amare și m-a săturat cu pelin. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202015 M-a săturat cu amărăciune, m-a îmbătat cu pelin. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu15 M-a săturat de amărăciune, m-a îmbătat cu pelin. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193115 M‐a săturat de amărăciune, m‐a adăpat cu pelin. Onani mutuwo |
‘Nainte de a fi pornit La drum, Domnul mi-a poruncit: „Le spune, împăraților: „Iată că Domnul oștilor – Ce-i Dumnezeu în Israel – A glăsuit în acest fel: „Beți și-mbătați-vă! Vărsați, Cădeți și nu vă ridicați Și-ncremeniți când veți vedea În al vost’ mijloc, sabia Pe care o trimit apoi, Să năvălească peste voi!”