Plângerile 1:22 - Biblia în versuri 201422 Adună răutatea lor, În fața Ta și, tuturor, Fă-le la fel, cum am văzut Că mie însumi mi-ai făcut, Pentru că am păcătuit Și făr’delegi am săvârșit! Iată, suspinurile mele Multe se-arată-a fi și grele. Inima mea s-a-mbolnăvit, De tot ceea ce-a suferit.” Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească22 Să vină toată răutatea lor înaintea Ta; și poartă-Te cu ei la fel cum Te-ai purtat cu mine, din cauza tuturor fărădelegilor mele. Căci suspinele mele sunt multe, iar inima-mi este sleită! Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201822 Să se întâmple ca toată răutatea lor să vină înaintea Ta; și comportă-te cu ei la fel cum te-ai purtat cu mine din cauza tuturor nedreptăților mele. Pentru că suspinele mele sunt multe, iar inima îmi este epuizată!” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202022 tau Fă să ajungă înaintea ta toată răutatea lor și chinuie-i cum m-ai chinuit pe mine din cauza tuturor răzvrătirilor mele! Pentru că suspinele mele sunt multe și inima-mi este frântă. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu22 Adu toată răutatea lor înaintea Ta și fă-le cum mi-ai făcut mie pentru toate fărădelegile mele! Căci suspinele mele sunt multe și inima îmi este bolnavă.” Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193122 Să vină înaintea ta toată răutatea lor și fă‐le cum mi‐ai făcut mie pentru toate fărădelegile mele. Căci suspinele mele sunt multe și inima îmi este bolnavă. Onani mutuwo |