Osea 6:7 - Biblia în versuri 20147 Însă așa cum am văzut, Ei, legământul, l-au călcat. Felul în care s-au purtat E cel al omului de rând. De-aceea ei – atuncea când În felu-acesta s-au purtat – Necredincioși s-au arătat, Față de Domnul lor. Priviți! Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească7 Ei au încălcat legământul, ca la Adam; acolo au fost necredincioși față de Mine. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20187 Ei au încălcat legământul ca (orice om care provine din) Adam. Nu au fost consecvenți în loialitatea lor față de Mine. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20207 Ei au încălcat ca orice om alianța, acolo m-au trădat. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu7 Dar ei au călcat legământul ca oricare om de rând și nu Mi-au fost credincioși atunci. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19317 Dar ei au călcat legământul ca Adam; acolo s‐au purtat necredincios cu mine. Onani mutuwo |
Precum că ei nu au mai vrut A ști de legea Domnului Și nici de legământul Lui, Pe care El l-a încheiat Cu-ai lor părinți. Ei au urmat Lucruri pe care le vedeau Că neamurile le făceau, Și erau lucruri de nimic, La fel ca sufletul lor, mic. De-aceea, ei s-au dovedit Că de nimic sunt, negreșit, Urmând pe neamurile-acele, Măcar că Domnul – după ele – Să nu se ia, le-a poruncit.
Eu am să-l duc pe-acest popor – Cum am jurat părinților – În țara pe-al cărei pământ Doar lapte și cu miere sânt. El va mânca, pe săturate, Din roadele cele bogate Și se va îngrășa apoi. Se va întoarce înapoi, Spre a urma alți dumnezei Și pentru a-i sluji pe ei. Pe Mine-au să Mă părăsească Și au ca să nesocotească Toate poruncile ce sânt Cuprinse-n al Meu legământ.