Osea 13:4 - Biblia în versuri 20144 Dar de la Egipteni, mereu, Eu îți sunt Domn și Dumnezeu, De-atunci de când, din a lor țară, De Mine ai fost scos afară. Nu este, în afara Mea, Nimeni să poată ca să dea Vreo mântuire, tuturor, Căci Eu, doar, sunt Mântuitor. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească4 „Dar Eu sunt Domnul, Dumnezeul tău, încă din țara Egiptului. Tu cunoști că nu este niciun alt Dumnezeu în afară de Mine și nu este niciun alt Mântuitor în afară de Mine. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20184 Dar Eu sunt Dumnezeul tău numit Iahve – încă de când erai pe teritoriul Egiptului. Nu (ai dreptul să) recunoști niciun alt Dumnezeu. Doar Eu îți sunt Salvator. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20204 Eu sunt Domnul Dumnezeul tău, cel din țara Egiptului. Tu nu cunoști alți dumnezei în afară de mine și nu este cine să salveze în afară de mine. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu4 „Dar Eu sunt Domnul Dumnezeul tău, din țara Egiptului încoace. Tu cunoști că nu este alt Dumnezeu afară de Mine și nu este alt Mântuitor afară de Mine. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19314 Dar eu sunt Domnul Dumnezeul tău din țara Egiptului și n‐ai cunoscut alt Dumnezeu afară de mine și nu este mântuitor afară de mine. Onani mutuwo |