Obadia 1:7 - Biblia în versuri 20147 Aceia care ți-au șezut Alăturea și se vădeau Uniți cu tine că erau, Pân’ la hotar te-au izgonit. Ajuns-ai a fi stăpânit De cei cari ți s-au arătat Prieteni și te-au înșelat. Cei cari din pâinea ta mâncau, Curse, mereu, îți întindeau, Pe care nu le-ai observat Și-n seamă tu nu le-ai luat! Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească7 Toți oamenii cu care ai încheiat legământ te vor alunga până la graniță, iar oamenii cu care ai făcut pace te vor înșela și te vor învinge. Cei ce mănâncă pâinea ta vor pune o capcană sub tine, de care nu vei avea cunoștință“. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20187 Toți aliații tăi te-au determinat să te retragi până la frontieră. Chiar prietenii tăi te-au înșelat și te-au dominat! Cei care se hrăneau din pâinea ta, ți-au pus capcane pe care tu le-ai ignorat… Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20207 Până la hotar te-au trimis toți oamenii cu care te-ai aliat, te-au înșelat, te-au învins oamenii cu care ai făcut pace. Pâinea ta au pus-o drept capcană pentru tine. Nu este pricepere în el. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu7 Toți cei uniți cu tine te-au izgonit înapoi până la hotar, prietenii tăi te-au înșelat și te-au stăpânit. Cei ce mâncau din pâinea ta ți-au întins curse pe care nu le-ai băgat de seamă! Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19317 Toți bărbații în legătură cu tine te‐au împins până la hotar; cei ce erau în pace cu tine te‐au amăgit și te‐au biruit; cei ce mânâncă pâinea ta au întins cursă sub tine. Nu este pricepere în el. Onani mutuwo |
În jur, aud doar vorbe rele Și mă încearcă spaime grele. „Învinuiți-l!” – aud eu, Strigându-mi-se, tot mereu. „Haideți dar toți, să ne unim Și astfel să-l învinuim!” Toți oamenii care erau În jurul meu și cari trăiau Cu mine-n pace, mă pândesc, Să vadă când mă poticnesc Și zic: „Poate se lasă prins! De noi, va trebui învins! Să punem dar, mâna pe el Și să ne răzbunăm, astfel!”
„Toate nevestele pe care, În casă, încă, le mai are Cel care este așezat În Iuda, ca și împărat, Vor fi luate de cei cari În Babilon sunt cei mai mari. Nevestele-au să te jelească Și-n acest fel au să vorbească: „Prietenii te-au înșelat Și-n urmă, te-au înduplecat. Dar când, picioarele-n noroi Ți se-afundară, mai apoi, Prietenii te-au părăsit Și-n mare grabă, au fugit!”