Obadia 1:2 - Biblia în versuri 20142 Ascultă dar, ceea ce-ți zic: Printre popoare, te fac mic Și vei ajunge – negreșit – Să fii cel mai disprețuit. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească2 „Iată, te voi face mic între națiuni! Vei fi foarte disprețuit! Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20182 Să știi că te voi face mic între (celelalte) popoare; și vei fi cel mai desconsiderat dintre ele. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20202 „Iată, te voi face mic între neamuri, să fii foarte disprețuit! Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 „Iată, te voi face mic printre neamuri, vei fi cel mai disprețuit. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19312 Iată te‐am făcut mic între neamuri. Ești foarte disprețuit. Onani mutuwo |
Lucrul acesta, negreșit, Atuncea când va fi zărit, Pe cea care-i vrăjmașa mea, Rușinea-ndat’ o va umplea Și îmi va zice: „Unde-i oare, Al tău Domn? Unde e Cel care Îți este ție, Dumnezeu?” Încredințat mă aflu eu, Că împlinită-mi voi vedea Dorința mea, față de ea. Eu știu că-n acea vreme are A fi călcată în picioare, La fel precum este călcat Noroiu-n uliță aflat.