Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Numeri 7:60 - Biblia în versuri 2014

60 A noua zi, cel ce-a venit Cu darul pentru târnosit, E Abidan – acela care Pe Ghideoni, tată, îl are. Din Beniamin – precum se știe – El este, după seminție.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

60 În a noua zi, a adus ofranda Abidan, fiul lui Ghidoni, conducătorul fiilor lui Beniamin.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

60 În a noua zi, Abidan – fiul lui Ghidoni – conducătorul descendenților lui Beniamin a adus ca sacrificiu:

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

60 A noua zi, căpetenia fiilor lui Beniamín, Abídan, fiul lui Ghideoní.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

60 A noua zi, căpetenia fiilor lui Beniamin, Abidan, fiul lui Ghideoni,

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

60 A noua zi mai marele fiilor lui Beniamin, Abidan, fiul lui Ghideoni.

Onani mutuwo Koperani




Numeri 7:60
3 Mawu Ofanana  

Din Beniamin, cu voi, pornește Pentru această numărare, Fiul lui Ghideoni – cel care Este numit și Abidan.


Ceata lui Beniamin apoi, Chiar lângă ei, s-o puneți voi. Acolo dar, să stea cel care, În Beniamin, e cel mai mare. E Abidan acela, iată, Iar Ghideoni îi este tată. În acel loc, să poposească,


Iată cari fost-a darul lui, La târnosirea-altarului: O farfurie a fost dată Cari din argint era lucrată Și-o sută treizeci sicli, ea, În greutate, cântărea; Și un lighean a dăruit; Tot din argint alcătuit, Fusese și ligheanu-acel. Șaptezeci sicli avea el, Luați după siclul pe care Sfântul locaș, numai, îl are. În vase-atuncea, s-a mai pus Darul ce trebuia adus. Cu darul dat pentru mâncare – Luat din a făinii floare – Umplute-au fost vasele-acele. Ulei s-a mai turnat în ele Și-apoi, toată făina dată, În vase fost-a frământată.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa