Numeri 7:14 - Biblia în versuri 201414 Și o cățuie-a dăruit – Din aur – care-a cântărit Cât zece sicli, și a pus Tămâie-ntrânsa, până sus. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească14 un vas de aur cântărind zece șecheli, plin cu tămâie; Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201814 A mai oferit o farfurie de aur cu greutatea de zece șecheli, plină cu tămâie, Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202014 o cupă de zece [sícli] de aur, plină cu tămâie; Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu14 o cățuie de aur de zece sicli, plină cu tămâie, Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193114 o lingură de aur, de zece sicli, plină cu tămâie; Onani mutuwo |
Apoi, când lucrul l-au sfârșit, Argintul ce a prisosit De către meșteri, s-a adus La Iehoiada și-a fost pus În fața împăratului. Din el, la Casa Domnului, Uneltele s-au făurit, Care la slujbă-au folosit, La jertfele ce se socot A fi drept ardere de tot. Pahare multe s-au făcut Și scule care s-au văzut Că din argint au fost lucrate Sau că din aur sunt turnate. Cât Iehoiada a trăit, Arderi de tot s-au dăruit. Ele-au fost jertfe necurmate, Cari Domnului sunt închinate.
După aceea, au urmat Potirele meșteșugite, Cățuile, cești și cuțite; De-asemeni, aste lucruri toate, În aur doar au fost lucrate. Apoi, aripile pe care La avea ușa la intrare În Locul cel „prea sfânt” chemat, Numai din aur s-au lucratat. La fel, aripa ușii care E la a Templului intrare, Din aur doar a fost lucrată, Precum cerea porunca dată.
Covoru-albastru să-l întindă, Astfel încât el să cuprindă Și masa ce se folosește La pâinea care trebuiește Pusă în fața Domnului. Să pună-apoi, deasupra lui, Străchini, cățuie, cești, potire, Cari date sunt spre folosire La jertfele de băutură. Apoi, lângă a lor măsură, Pusă urmează-a fi, de-ndată, Pâinea ce trebuie-așezată, Mereu, ‘naintea Domnului.
Iată cari fost-a darul lui, La târnosirea-altarului: O farfurie a fost dată Ce din argint era turnată – O sută treizeci sicli, ea, În greutate, cântărea. Și un lighean a dăruit; Tot din argint alcătuit Fusese și ligheanu-acel – Șaptezeci sicli avea el, Luați după siclul pe care Sfântul locaș, numai, îl are. În vase-atuncea s-a mai pus Darul ce trebuia adus. Cu darul dat pentru mâncare – Luat din a făinii floare – Umplute-au fost vasele-acele. Ulei a fost turnat în ele Și-apoi, toată făina dată, În urmă, fost-a frământată.