Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Numeri 36:1 - Biblia în versuri 2014

1 Atuncea, toți aceia cari, În Galaad, erau mai mari – Cari din Machir au provenit Și din Manase au ieșit, Din case ale fiilor Lui Iosif, după neamul lor – La Moise-n față i-au ieșit Și-apoi, în urmă, au vorbit, ‘Naintea tuturor cei cari Erau, în Israel, mai mari:

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

1 Căpeteniile familiilor din clanul urmașilor lui Ghilad, fiul lui Machir, fiul lui Manase, care făceau parte din clanurile urmașilor lui Iosif, au venit și au vorbit înaintea lui Moise și a celorlalți conducători ai familiilor fiilor lui Israel.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Conducătorii familiilor din clanul urmașilor lui Ghilad – fiul lui Machir – care era fiul lui Manase, adică cei care proveneau din clanurile urmașilor lui Iosif, au venit și au vorbit lui Moise și celorlalți conducători ai familiilor israeliene.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 S-au apropiat capii părinților familiilor lui Galaád, fiul lui Machír, fiul lui Manáse, dintre familiile fiilor lui Iosíf, și au vorbit înaintea lui Moise și înaintea căpeteniilor capilor părinților fiilor lui Israél.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Căpeteniile familiei lui Galaad, fiul lui Machir, fiul lui Manase, dintre familiile fiilor lui Iosif, s-au apropiat și au vorbit înaintea lui Moise și înaintea mai-marilor peste casele părintești ale copiilor lui Israel.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

1 Și capii părinților familiilor fiilor lui Galaad, fiul lui Machir, fiul lui Manase, din familiile fiilor lui Iosif, s‐au apropiat și au vorbit înaintea lui Moise și înaintea mai marilor, capilor părinților copiilor lui Israel.

Onani mutuwo Koperani




Numeri 36:1
7 Mawu Ofanana  

Copiii cari i s-au născut Lui Efraim, el i-a văzut Pân’ la al treilea neam. Manase Avu un fiu, ce se chemase Machir. Acesta a avut Și el copii. Ei s-au născut Pe brațele bunicului.


Dar fetele lui Țelofhad – Fiul lui Hefer, Galaad, Al lui Machir și-al lui Manase, Ieșiți din a lui Iosif case – Aveau ceva nelămurit. Mahla, întâia, s-a numit; Apoi urmează cea de-a doua, Pe care o chemase Noa; Hogla și Milca au urmat, Iar Tirța, șirul, la-ncheiat.


Fetele merseră-așadar, La Moise și la Eleazar, La capii Israelului Aflați în fața cortului. ‘Naintea lor, când s-au aflat, În acest fel, au cuvântat:


„Află că drept au glăsuit Copilele lui Țelofhad – Al lui Hefer fiu și-al lui Gad. Tu să le dai în stăpânire, Deci partea lor de moștenire. Aceasta trebuie să fie – De bună seamă – o moșie, Chiar între ale fraților Ce-i avusese tatăl lor.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa