Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Numeri 34:13 - Biblia în versuri 2014

13 Copiilor lui Israel, Moise le-a poruncit astfel: „Aceasta-i țara ce-o primiți, Pe care vreau s-o împărțiți, Prin sorți – precum a poruncit Domnul, atunci când mi-a vorbit. S-o împărțiți la ai voști’ fii: La cele nouă seminții Precum și încă jumătate, Aste pământuri vor fi date.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

13 Moise le-a poruncit fiilor lui Israel, zicând: „Aceasta este țara pe care o veți lua în stăpânire prin tragere la sorți. Domnul a poruncit să fie dată celor nouă seminții și jumătate,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 Moise le-a poruncit israelienilor, zicând: „Aceasta este țara pe care o veți lua în proprietate prin tragere la sorți. Iahve a poruncit ca ea să fie oferită celor nouă clanuri și jumătate;

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 Moise le-a poruncit fiilor lui Israél: „Aceasta este țara pe care să o împărțiți prin tragere la sorți și pe care a poruncit Domnul să fie dată celor nouă triburi și jumătate.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 Moise a dat porunca aceasta copiilor lui Israel și a zis: „Aceasta este țara pe care o veți împărți prin sorți și pe care a poruncit Domnul s-o dea celor nouă seminții și jumătate.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

13 Și Moise a poruncit copiilor lui Israel zicând: Aceasta este țara pe care s‐o luați ca moștenire prin sorț, pe care a poruncit Domnul s‐o dea la cele nouă seminții și la jumătatea de seminție.

Onani mutuwo Koperani




Numeri 34:13
10 Mawu Ofanana  

Un legământ a încheiat Domnul, cu-Avram, și-a cuvântat: „Dau țara, seminției tale. Ea se întinde de din vale De Nilul Egiptenilor, Și-atinge unda apelor Marelui fluviu Eufrat. Pământu-acesta minunat, Îl dau pentru al tău popor.


„Când iar, în țară, o să fiți Și când aveți să o-mpărțiți, Prin sorți, drept moștenire, voi O să-I dați Domnului, apoi – Din țară – un lot de pământ. Acesta fi-va un loc sfânt. De douăzeci și cinci de mii De coți de lung și zece mii De coți, doresc să aibă-n lat, Locul ce-I e Domnului dat. Pe-al său cuprins, acest pământ Are să fie un loc sfânt.


De-aceea, tu nu vei avea Pe nimenea care să ia Frânghia cea de măsurat Al sorțiului ce ți-a fost dat, Atunci, ‘naintea Domnului, În fața adunării Lui.”


Domnul, lui Moise, i-a vorbit Și, în ăst fel, l-a sfătuit:


Țara, prin sorți, s-o împărțești; Poporului, s-o dăruiești, Ca să o ia în stăpânire Și să o aibă moștenire, Doar după seminția lor Și numele părinților.


Domnul, lui Moise, i-a vorbit Și iată ce i-a poruncit:


În a Iordanului câmpie, Hotarul se va-ntoarce, iată, Mergând pân’ la marea Sărată. Aceasta-i țara voastră dar, Și-acesta e al ei hotar.”


Oriunde veți păși apoi, Locul acela o să fie Al vostru dar. De la pustie, Pân’ la Liban și, socotit Apoi din Eufrat pornit, Până la marea de apus, Va fi hotarul vostru pus.


Pământul ei va fi-mpărțit La nouă seminții aflate În țară, și la jumătate – Adică din ce mai rămase, Din seminția lui Manase.”


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa