Numeri 33:5 - Biblia în versuri 20145 Astfel, Israel a plecat Din Ramses și s-a așezat – Cu tabăra – lângă Sucot. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească5 Fiii lui Israel au pornit din Ramses și apoi și-au așezat tabăra la Sucot. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20185 Israelienii au plecat din Ramses și și-au stabilit tabăra la Sucot. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20205 Fiii lui Israél au pornit de la Rámses și și-au fixat tabăra la Sucót. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu5 Copiii lui Israel au pornit din Ramses și au tăbărât la Sucot. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19315 Și copiii lui Israel au plecat de la Ramses și au tăbărât la Sucot. Onani mutuwo |