Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Numeri 31:6 - Biblia în versuri 2014

6 Din fiecare seminție, Au fost aleși câte o mie. Moise, pe Fineas, l-a adus Și-n fruntea oștilor l-a pus. Fineas e cel care ducea Unelte sfinte și avea Și trâmbițe răsunătoare – Pe Eleazar, tată, îl are.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

6 Moise i-a trimis la luptă pe acești o mie de bărbați din fiecare seminție, împreună cu preotul Fineas, fiul lui Elazar, care a luat cu el lucrurile sfinte și trâmbițele răsunătoare.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Moise i-a trimis la luptă pe acești o mie de bărbați din fiecare clan, împreună cu preotul Fineas – fiul lui Elazar – care a luat cu el uneltele sfinte și goarnele de luptă.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Moise i-a trimis la război câte o mie de fiecare trib, pe ei și pe Pinhás, fiul lui Eleazár, preotul, care avea instrumentele sfinte și trâmbițele pentru alarmă în mâna lui.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 Moise a trimis la oaste pe acești o mie de oameni de seminție și a trimis cu ei pe fiul preotului Eleazar, Fineas, care ducea uneltele sfinte și trâmbițele răsunătoare.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

6 Și Moise i‐a trimis la război câte o mie din fiecare seminție, pe ei și pe Fineas, fiul lui Eleazar preotul, la război cu uneltele sfântului locaș și cu trâmbițele de alarmă în măna sa.

Onani mutuwo Koperani




Numeri 31:6
17 Mawu Ofanana  

Urie zise: „Nu puteam, Să merg acasă, când știam Cum că chivotul Domnului Și oastea Israelului, Cu cea din Iuda-n corturi șade. Nu pot să fac, ce nu se cade. Când domnul meu Ioab – și-ai lui – Stau peste fața câmpului, Cum te gândești că aș putea, Să intru eu, în casa mea? Află-mpărate că nu vreau Nici să mănânc și nici să beau! De-asemenea, nu voi putea Să intru la nevasta mea, Căci știu că toți ai mei fârtați, Pe câmp, în corturi, sunt aflați. Viu este împăratul meu Și al tău suflet, însă eu – Lucrul acesta – n-am de gând Ca să-l înfăptuiesc, nicicând!”


Și al lui Abișua, dar Și al lui Fineas, Eleazar, Și-al lui Aron – într-un sfârșit – Cari mare preot s-a vădit.


Așa precum veți fi văzut – Căci vă arăt – vreau, ca făcut Să fie cortul Domnului, Cu vasele ce-s ale lui.”


Poporul s-a-ndărătnicit Și-apoi, pe munte, s-a suit; Însă chivotul Domnului – Chivotul mărturiei Lui – Și Moise nu au părăsit Tabăra, când ei au pornit.


Atuncea fost-au înarmați Douăsprezece mii bărbați, Din Israel și pregătiți A fi, la oaste, folosiți.


‘Nainte de a fi-nceput Războiul, preotul să vie Și-o cuvântare, el să ție; Îi va vorbi poporului, Îmbărbătând inima lui.


În contra Rubeniților – Și-asemeni a Gadiților Și-a jumătății ce rămase Din seminția lui Manase – Pe Fineas – fiul cel pe care Preotul Eleazar îl are – Ei l-au trimis, cu oastea lui, În țara Galaadului.


Saul, la Ahia, s-a dus, Apoi, în grabă, și i-a spus: „Adu chivotul Domnului!” – În acel timp, chivotul Lui, Era cu fiii cei pe care Neamul lui Israel îi are. –


De-al său plan, David a aflat Și-apoi, la sine, l-a chemat Pe preotul Abiatar, Zicând: „Adă efodul dar!”


Atunci, omul acel a spus: „Tot Israelul a fost pus Pe fugă, căci oștirea lor – De cea a Filistenilor – A fost înfrântă, iar cei doi Copii ai tăi pieiră-apoi. Hofni și Fineas au murit Și-apoi, chivotul – negreșit – A fost, de Filisteni, luat, Și-n a lor tabără, mutat.”


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa