Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Numeri 30:5 - Biblia în versuri 2014

5 Dar dacă tatăl nu voiește S-o lase, ci se-mpotrivește Și nu aprobă vrerea ei, Atuncea, acelei femei, Nu îi va fi-n seamă luat, Cuvântul care și l-a dat; Iar Dumnezeu nu o să-i țină, Astfel, în seamă, nici o vină, Ci ea are a fi iertată, Pentru că nu a fost lăsată Să-și țină a sa juruință, Prin a tatălui ei voință.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

5 Dar, dacă tatăl ei îi interzice în ziua când aude despre ele, atunci toate jurămintele și obligațiile prin care ea s-a legat nu vor mai fi valabile. Domnul o va ierta, căci tatăl ei i-a interzis.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Dar dacă tatăl ei îi interzice să respecte ce a promis în ziua când află despre acest fapt, atunci niciuna dintre promisiunile sau obligațiile prin care ea s-a legat, nu mai sunt valabile. Iahve o va ierta, pentru că tatăl ei i-a interzis respectarea acelor promisiuni.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 și tatăl ei aude de votul ei și de obligația cu care și-a legat sufletul și tatăl ei tace față de ea, toate voturile ei rămân [în picioare] și orice obligație cu care și-a legat sufletul rămâne [în picioare].

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 dar, dacă tatăl ei nu-i dă voie în ziua când ia cunoștință de juruința ei, toate juruințele ei și toate făgăduielile cu care se va fi legat ea nu vor avea nicio tărie; și Domnul o va ierta, pentru că nu i-a dat voie tatăl ei.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

5 Dar dacă tatăl ei o va opri în ziua în care a auzit, niciuna din juruințele ei sau din legăturile ei cu care și‐a legat sufletul nu va sta; și Domnul o va ierta pentru că tatăl ei a oprit‐o.

Onani mutuwo Koperani




Numeri 30:5
8 Mawu Ofanana  

Căci iată, nu jertfe voiesc, Ci bunătate Eu doresc! Decât arderi de tot, mereu, Cunoașterea de Dumnezeu E ceea ce Eu am cerut!


Iar el, când află, nu îi spune Nimic – deci nu i se opune – Atuncea, juruința ei – Cuvântul acelei femei – E în picioare și-mplinit Trebuie, ce-a făgăduit.


Și dacă tatăl va avea Știre, de ce va face ea, Și nu i se împotrivește Atunci când află ce dorește – Făgăduința ei, rostită Prin juruință, e primită.


Atunci când fi-va măritată, Dacă este, cumva, legată De un cuvânt ce l-a rostit,


Dar dacă soțul nu voiește S-o lase, ci se-mpotrivește Să-și țină jurământul ei, Atuncea, acelei femei, Nu îi va fi-n seamă luat Cuvântul care și l-a dat; Iar Dumnezeu nu o să-i țină, Astfel, în seamă, nici o vină, Ci ea are a fi iertată De vorba ce-o ținea legată.


„Copii, doresc să fiți cuminți Și s-ascultați de-ai voști’ părinți, În Domnul, căci așa e bine Și este drept, pentru oricine.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa