Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Numeri 29:33 - Biblia în versuri 2014

33 S-adăugați la fiecare, Și darul lor pentru mâncare, Cu jertfele de băutură Alcătuite cu măsură – Deci după felul jertfelor, Dar și după numărul lor – Așa precum le-am rânduit, Prin ceea ce v-am poruncit.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

33 Împreună cu taurii, berbecii și mieii, să aduceți și darul de mâncare și jertfele de băutură, potrivit măsurilor stabilite.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

33 Împreună cu vițeii, berbecii și mieii, să aduceți și darurile de mâncare, la care veți adăuga sacrificiile de băutură, respectând cantitățile stabilite.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

33 cu ofranda lor și jertfele lor de băutură pentru viței, berbeci și miei, după numărul lor, după legea lor!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

33 împreună cu darul lor de mâncare și jertfele lor de băutură pentru viței, berbeci și miei, după numărul lor, după rânduielile așezate.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

33 și darul lor de mâncare și darurile lor de băutură pentru viței, pentru berbeci și pentru miei, după numărul lor, după rânduială;

Onani mutuwo Koperani




Numeri 29:33
2 Mawu Ofanana  

În cea de-a șaptea zi apoi, S-aduceți, altă jertfă, voi, Formată din șapte viței, Din doi berbeci și paișpe miei Fără cusur, care – se știe – Că trebuiesc, de-un an să fie.


Să dați un țap, având menire De jertfă pentru ispășire. Aceste jertfe vor fi date, Pe lângă cele necurmate Și darul lor pentru mâncare, Luat din a făinii floare, Cu jertfele de băutură, Cum sunt cerute, ca măsură.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa