Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Numeri 28:23 - Biblia în versuri 2014

23 Acestea fi-vor dăruite, Pe lângă jertfele gătite, Care – în zori – trebuie date Și cari sunt jertfe necurmate.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

23 Să aduceți acestea în afară de arderea-de-tot de dimineață, care este adusă ca ardere-de-tot continuă.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

23 Să vă prezentați cu toate acestea în afară de arderea integrală de dimineață, care este adusă continuu ca sacrificiu ars în totalitate.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

23 Să aduceți aceste [jertfe], în afară de arderea de tot de dimineață, care este o ardere de tot permanentă!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

23 Să aduceți aceste jertfe, afară de arderea-de-tot de dimineață, care este o ardere-de-tot necurmată.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

23 Să aduceți aceste lucruri, afară de arderea de tot de dimineață, care este arderea de tot necurmată.

Onani mutuwo Koperani




Numeri 28:23
3 Mawu Ofanana  

Toate acestea le socot Să-Mi fie arderea de tot, A unei zile de Sabat, Afară de ce va fi dat Zilnic, ca arderi necurmate, Așa cum fost-au așezate, Și însoțite de-o măsură Din jertfa pentru băutură.


Date vor fi jertfele-acele, În șapte zile. Astfel, ele Sunt hrana jertfei pregătită A fi de flăcări mistuită, Prin care, un miros plăcut, Lui Dumnezeu, Îi e făcut. Pe lângă jertfa necurmată, Să mai aduceți, totodată – Precum v-am spus – și o măsură, Din jertfa pentru băutură.


De-asemenea, poporului, În felu-acesta, să-i mai spui: „Iată ce jertfă mistuită De flăcări, fi-va pregătită, Zilnic, în fața Domnului, Ca ardere pe-altarul Lui: Doi miei de-un an, să pregătiți – Fără cusur – și să-i jertfiți. Aceste jertfe, le socot Să-Mi fie arderea de tot Care, mereu, trebuie dată, Pentru că ea e necurmată.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa