Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Numeri 15:23 - Biblia în versuri 2014

23 Dacă cumva, nu ați păzit Ceea ce Domnu-a poruncit, Vorbind prin Moise, pentru voi, Și pentru-ai voști’ urmași apoi;

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

23 – tot ce v-a poruncit Domnul prin Moise, din ziua în care Domnul a dat porunci și până mai târziu, de-a lungul generațiilor voastre –

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

23 Concret, se va întâmpla că nu veți respecta tot ce v-a poruncit Iahve prin Moise, din ziua în care El v-a dat porunci și până acum, respectiv tot ce v-a spus în toate generațiile.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

23 tot ce v-a poruncit Domnul prin Moise, din ziua în care a poruncit Domnul și de atunci înainte, din generație în generație;

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

23 tot ce v-a poruncit Domnul prin Moise, din ziua când a dat Domnul porunci și mai târziu din neam în neam,

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

23 tot ce vă porunci Domnul prin Moise, din ziua în care a dat poruncă Domnul și deatunci înainte în neamurile voastre;

Onani mutuwo Koperani




Numeri 15:23
2 Mawu Ofanana  

„Atunci când ați păcătuit, Fără să vreți, și n-ați păzit Ceea ce Domnul va făcut, Prin Moise-acuma, cunoscut;


Dacă păcatul făptuit, Fără de voie-i săvârșit – Fără să știe adunarea – Iată care va fi urmarea: Întreg poporul va avea, O jertfă, Domnului, să-I dea. Pentru întregul Israel, Se va aduce un vițel, Pe care Eu am să-l socot Să-Mi fie arderea de tot. Acesta, un miros plăcut, Domnului, Îi va fi făcut. Să-l însoțească fiecare, Cu darul său pentru mâncare Și să-i adauge-o măsură Din jertfa pentru băutură. Deci, după legile-așezate, Toate aceste vor fi date. Un țap care va fi menit Drept jertfă pentru ispășit, Mai trebuie ca să se dea.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa