Numeri 12:13 - Biblia în versuri 201413 Moise, atuncea, a strigat La Dumnezeu și L-a rugat: „Vindecă Doamne, pe Maria! Vindecă-i, lui Aron, soția!” Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească13 Moise a strigat către Domnul, zicând: ‒ O, Dumnezeule, Te rog, vindec-o! Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201813 Moise a strigat spre Iahve, zicând: „O, Dumnezeule, Te rog să o vindeci!” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202013 Moise a strigat către Domnul: „Dumnezeule, te rog, vindec-o!”. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu13 Moise a strigat către Domnul, zicând: „Dumnezeule, Te rog, vindec-o!” Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193113 Și Moise a strigat către Domnul zicând: Dumnezeule, rogu‐te, vindecă‐o! Onani mutuwo |
El a vorbit poporului: „De-asculți de glasul Domnului, Făcând numai ce este bine În fața Lui, dacă vei ține Poruncile ce ți le-a dat Și legile ce le-a lăsat, Atuncea nu vei fi lovit, Cu bolile ce au venit Pe Egipteni și-al lor pământ, Pentru că Eu, Eu Domnul sânt – Acela care, pe-a ta cale, Îți vindecă rănile tale.”
Lumina ce are s-o dea Luna – atunci – are să fie, Precum a soarelui, de vie. A soarelui lumină are, De șapte ori, a fi mai tare. (Lumina care o să vie, Cât șapte zile, o să fie.) Acestea fi-vor întâmplate În vremea când vor fi legate – De Domnul – rănile pe care Poporul Său – acum – le are, Căci toate rănile primite – Atunci – vor fi tămăduite.”
„Îmi pare rău că, împărat, Pe Saul, Eu l-am așezat, Pentru că iată – văd prea bine – Că se abate de la Mine Și nu ține cuvântul Meu, Să-l împlinească, tot mereu.” Când Samuel a auzit Aceste vorbe, s-a mâhnit Tare, în suflet, și-a strigat Întreaga noapte – ne-ncetat – La Domnul Dumnezeul său, Căci el se necăjise rău.