Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Numeri 11:30 - Biblia în versuri 2014

30 Moise și-ai săi bătrâni apoi, Intrară-n tabără-napoi.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

30 Apoi, Moise s-a întors în tabără împreună cu bătrânii lui Israel.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

30 Apoi Moise s-a întors în tabără împreună cu grupul bătrânilor consilieri ai lui Israel.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

30 Moise s-a întors în tabără, el și bătrânii lui Israél.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

30 Apoi Moise s-a întors în tabără, el și bătrânii lui Israel.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

30 Și Moise s‐a întors în tabără, el și bătrânii lui Israel.

Onani mutuwo Koperani




Numeri 11:30
3 Mawu Ofanana  

Moise-a răspuns: „Gelos, tu ești, Cum văd acuma, pentru mine. Dar eu îți spun că-i foarte bine Că acești oameni prorocesc. Să deie Domnul, îmi doresc, Să fie-al Său popor format Doar din proroci, neîncetat, Și să-Și așeze Dumnezeu, Al Său Duh, peste ei, mereu.”


Un vânt puternic a făcut Domnul, să bată, ne-ntrerupt, De peste mare. Vântul pus Astfel să sufle, a adus Cu el, atunci, un număr mare De prepelițe-n zbor, pe care, Cale de-o zi, le-a răspândit, Încât ele-au acoperit, Cu un strat gros ce s-a-nălțat Doi coți, locul în care-a stat, Atunci poporul Israel.


Moise, îndată, a plecat Și pe Datan l-a căutat Și pe-Abiram. Au mers, cu el, Bătrânii toți, din Israel.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa