Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Neemia 7:66 - Biblia în versuri 2014

66 Oamenii strânși în adunare Erau în număr foarte mare, Adică patru’șidouă mii Și trei sute șaizeci de fii.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

66 În total, în toată adunarea erau patruzeci și două de mii trei sute șaizeci de oameni,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

66 În toată adunarea erau în total patruzeci și două de mii trei sute șaizeci de oameni.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

66 Toată adunarea, împreună, era patruzeci și două de mii trei sute șaizeci de [oameni],

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

66 Adunarea întreagă era de patruzeci și două de mii trei sute șaizeci de inși,

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

66 Toată obștea împreună era patruzeci și două de mii trei sute șaizeci,

Onani mutuwo Koperani




Neemia 7:66
3 Mawu Ofanana  

Oamenii strânși în adunare, Erau în număr foarte mare, Adică patru’șidouă mii Și trei sute șaizeci de fii.


Astfel, cel ce-a fost așezat Drept dregător, nu i-a lăsat Ca – de atuncea înainte – Să mai mănânce lucruri sfinte, Până când unul din preoți Avea să-ntrebe, pentru toți – Ca să se știe – pe Urim Și de asemeni pe Tumim.


Roabe și robi îi însoțeau, Cari șapte mii se dovedeau, La care s-au adăugat Trei sute treizeci’șapte-ndat’. Și cântăreți erau cu ei – Adică între robi-acei – Cari două sute s-au vădit; La ei s-au mai adăugit Alți patruzeci și cinci, de-ndată.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa