Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Neemia 7:59 - Biblia în versuri 2014

59 Sau din Hatil, Șefatia; O altă ceată se trăgea Din Pocheret-Hațebaim. Alături lor, îi mai găsim Pe-aceia care se vădeau Ai lui Amon fii că erau.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

59 ai lui Șefatia, ai lui Hatil, ai lui Pocheret-Hațebaim și ai lui Amon;

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

59 ai lui Șefatia, ai lui Hatil, ai lui Pocheret-Hațebaim, ai lui Amon.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

59 fiii lui Șefatía, fiii lui Hatíl, fiii lui Pochéret-Hațebáim, fiii lui Amón.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

59 fiii lui Șefatia, fiii lui Hatil, fiii lui Pocheret-Hațebaim, fiii lui Amon.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

59 copiii lui Șefatia, copiii lui Hatil, copiii lui Pocheret‐Hațebaim, copiii lui Amon.

Onani mutuwo Koperani




Neemia 7:59
3 Mawu Ofanana  

Sau din Hatil, Șefatia; O altă ceată se trăgea Din Pocheret-Hațebaim. Alături lor, îi mai găsim, Pe-aceia care se vădeau Că ai lui Ami fii erau.


Alții, din Iala, se trăgeau; Unii, de la Darcon, veniră, Iar alții, din Ghidel, ieșiră


Ai Templului sfânt slujitori, Precum și-ai robilor feciori – Care de Solomon țineau – Trei sute nouă’șidoi erau.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa