Neemia 13:3 - Biblia în versuri 20143 Cuvintele ce se citiră, Israeliții s-au grăbit Să se despartă, negreșit, De oamenii ce se vădeau Străini de ei cum că erau. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească3 Când au auzit ce spune Legea, i-au separat de Israel pe toți cei de origine mixtă. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20183 Când au auzit ce prevede legea, i-au separat de ceilalți pe toți aceia din Israel care aveau o descendență mixtă. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20203 Când au auzit legea, i-au despărțit pe [străinii] amestecați din Israél. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu3 Când au auzit Legea, au deosebit din Israel pe toți străinii. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19313 Și a fost așa: cum au auzit legea, au despărțit din Israel toată amestecătura de popor. Onani mutuwo |
Cealaltă parte de popor, Cu cetele preoților, Cu cei care erau Leviți, Cu ușierii rânduiți, Cu cei cari cântăreți erau, Precum și cei care slujeau La Templu – și aveau cu ei, Alăturea, pe toți acei Cari, de străini, s-au despărțit Ca să urmeze, negreșit, Legea pe care Dumnezeu Ceruse-a o păzi mereu – Cu soațe, fiice și feciori, Cu cei ce sunt cunoscători – Căci pricepuți s-au dovedit –