Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Neemia 11:4 - Biblia în versuri 2014

4 Deci la Ierusalim sosiră Mulți inși, din Iuda. Alții vin Din ramura lui Beniamin. Iată acum, cum s-au numit Cei cari din Iuda au venit: Ataia e acela care, Pe Ozia, drept tată-l are; De-asemenea pe Zaharia, În urmă și pe Amaria, Și pe Șefatia – la fel – Și-apoi pe Mahalaleel Care, precum se dovedea, Din fiii lui Pereț, venea.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

4 iar în Ierusalim s-au așezat unii dintre urmașii lui Iuda și ai lui Beniamin). Dintre urmașii lui Iuda: Ataia, fiul lui Uzia, fiul lui Zaharia, fiul lui Amaria, fiul lui Șefatia, fiul lui Mahalalel, un urmaș al lui Pereț,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 La Ierusalim și-au stabilit locuința unii dintre urmașii lui Iuda și ai lui Beniamin. Dintre urmașii lui Iuda au rămas: Ataia – fiul lui Uzia. Uzia a fost fiul lui Zaharia. Zaharia a fost fiul lui Amaria. Amaria a fost fiul lui Șefatia. Șefatia a fost fiul lui Mahalalel care a fost un urmaș al lui Pereț.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 La Ierusalím au locuit [unii] dintre fiii lui Iúda și dintre fiii lui Beniamín. Dintre fiii lui Iúda: Atáia, fiul lui Ozía, fiul lui Zaharía, fiul lui Amária, fiul lui Șefatía, fiul lui Mahalaleél, dintre fiii lui Péreț,

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 La Ierusalim s-au așezat unii din fiii lui Iuda și din fiii lui Beniamin. Din fiii lui Iuda: Ataia, fiul lui Ozia, fiul lui Zaharia, fiul lui Amaria, fiul lui Șefatia, fiul lui Mahalaleel, din fiii lui Pereț,

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

4 Și în Ierusalim au locuit unii din copiii lui Iuda și din copiii lui Beniamin. Din copiii lui Iuda: Ataia, fiul lui Ozia, fiul lui Zaharia, fiul lui Amaria, fiul lui Șefatia, fiul lui Mahalaleel, din copiii lui Pereț;

Onani mutuwo Koperani




Neemia 11:4
7 Mawu Ofanana  

Copilul și-a tras mâna. Cel Ce-a ieșit primul, n-a fost el, Ci al său frate s-a născut. „Vai ce spărtură ai făcut!” – I-a zis, cu mâinile la gură, Moașa – „Vei fi „Pereț” („Spărtură”).


Iată-i pe capii de ținut Care-au venit de au șezut Atuncea, la Ierusalim. Ceilalți – așa după cum știm – Cu toată ceata de preoți, Precum și cu Leviții toți, Se așezară fiecare Pe la moșia ce o are. La fel s-au dus de-au locuit Și cei ce-n Templu au slujit, Precum și fiii robilor Care urmași sunt ai celor Ce pentru Solomon slujiră.


Urmă Maaseia, cel care, Părinte, pe Baruc, îl are, Pe Col-Hoze și pe Hazaia; De-asemenea și pe Adaia Și pe Iarib și-apoi, la fel, Pe Zaharia – după el – Și pe Șiloni. Toți cei care


Iuda avut-a și el fii: Fares și Zara – din Tamar. Fares născu pe Esrom, iar El pe Aram l-a căpătat.


Aminadab, Admin, Arni, Esrom, Fares, Iuda; veni


Pereț, pe Hețron, l-a născut;


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa