Matei 5:8 - Biblia în versuri 20148 Ferice zic acuma, iată, Celor cu inima curată; Pentru că numai ei, mereu, Îl vor vedea pe Dumnezeu. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească8 Fericiți sunt cei cu inima curată, căci ei Îl vor vedea pe Dumnezeu! Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20188 Fericiți sunt și cei care au o inimă curată; pentru că ei vor vedea pe Dumnezeu. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20208 Fericiți cei curați cu inima, pentru că ei îl vor vedea pe Dumnezeu! Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 20098 Fericiţi cei cu inima curată, pentru că ei Îl vor vedea pe Dumnezeu. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu8 Ferice de cei cu inima curată, căci ei vor vedea pe Dumnezeu! Onani mutuwo |
Cu-atât mai mult – neîndoios – Sângele Domnului Hristos Care, prin Duhul Cel de Sus, Pe Sine Însuși S-a adus Ca și o jertfă nepătată, Ce pentru Dumnezeu e dată, Va curăța, necontenit, Al vostru cuget – negreșit – De fapte moarte, ca apoi, Nestingheriți, să puteți voi, Numai pe viul Dumnezeu, În urmă, să-L slujiți, mereu!