Matei 5:23 - Biblia în versuri 201423 De-ți aduci darul la altar Și-acolo-ți amintești, cumva, Că ești certat cu cineva, Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească23 Așa că, dacă îți aduci darul la altar, și acolo îți amintești că fratele tău are ceva împotriva ta, Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201823 Deci dacă atunci când îți aduci darul la altar, îți amintești că aproapele tău are ceva să îți reproșeze, Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202023 Așadar, dacă îți aduci darul la altar și acolo îți amintești că fratele tău are ceva împotriva ta, Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200923 Când îţi duci darul la altar, dacă îţi aminteşti că fratele tău are ceva cu tine, Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu23 Așa că, dacă îți aduci darul la altar și acolo îți aduci aminte că fratele tău are ceva împotriva ta, Onani mutuwo |
Când Samuel l-a auzit, În felu-acesta, i-a vorbit: „Mai mult îi place, Domnului, Jertfe s-aduci, în cinstea Lui – Și-arderi de tot, în număr mare – Decât să-i dai tu, ascultare? Cu mult mai mult, e prețuit, Decât tot ceea ce-ai jertfit, Faptul că tu ai ascultat De glasul Său, neîncetat. Cu mult mai mult, se prețuiește Faptul că cineva păzește Cuvântul Său, necontenit, Decât grăsimea ce-a ieșit Din jertfele berbecilor, Date de un întreg popor.