Matei 3:2 - Biblia în versuri 20142 Le-a spus așa: „Vă pocăiți! Veniți la calea Domnului! Împărăția cerului Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească2 și zicând: „Pocăiți-vă, căci Împărăția Cerurilor s-a apropiat!“. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20182 zicând: „Pocăiți-vă, pentru că Regatul ceresc este aproape!” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20202 El zicea: „Convertiți-vă, pentru că s-a apropiat împărăția cerurilor!”. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 20092 El zicea: „Pocăiţi-vă, fiindcă Împărăţia cerurilor s-a apropiat!” Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 El zicea: „Pocăiți-vă, căci Împărăția cerurilor este aproape.” Onani mutuwo |
Însă în vremea cea pe care Această-mpărăție-o are – În vremea-n care-nscăunați, Pe tron, sunt ai ei împărați – Acela care, tot mereu, E-al cerurilor Dumnezeu Va ridica o-mpărăție Cari veșnică are să fie. Află că nimeni, peste ea, A fi stăpân, nu va putea, Căci nimicite, de ea, sânt Domniile de pe pământ. De-aceea, astă-mpărăție Va dăinui pe veșnicie.
Ci început-am să vorbesc, Celor cari, în Damasc, erau Și-apoi celor ce se aflau Chiar la Ierusalim. M-am dus Și prin Iudeea și am spus, În urmă, și Neamurilor. Deci, eu vorbit-am, tuturor. La pocăință-am îndemnat Și, tuturor, le-am arătat Că trebuie, la Dumnezeu, Să se întoarcă și, mereu, Să facă fapte-orice ființă, Cari vrednice-s de pocăință.
Acum, de unde ai căzut, Te sfătuiesc să-ți amintești Și-ți spun ca să te pocăiești. La prima dragoste apoi, Întoarce-te tu, înapoi. Așa să faci, și va fi bine, Căci altfel, voi veni la tine Și am să iau sfeșnicul tău, Ca să îl mut din locul său. Ăst lucru, ai să îl pățești, În caz că nu te pocăiești.