Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 28:11 - Biblia în versuri 2014

11 Străjerii, când și-au revenit, Au trimis soli de-au povestit Tot, preoților din cetate, Despre minunile-ntâmplate.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

11 În timp ce plecau ele, iată că unii dintre gardieni s-au dus în cetate și i-au anunțat pe conducătorii preoților cu privire la tot ce se întâmplase.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 În timp ce se duceau ele, au intrat în oraș unii dintre soldații gărzii și au informat pe liderii preoților despre tot ce se întâmplase.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 După ce au plecat ele, iată că unii din gardă au venit în cetate și au dat de știre arhiereilor despre toate cele întâmplate.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

11 Pe când se duceau ele, au intrat în cetate unii din străjeri şi au dat de veste marilor preoţi despre toate cele întâmplate.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 Pe când se duceau ele, au intrat în cetate unii din străjeri și au dat de veste preoților celor mai de seamă despre toate cele întâmplate.

Onani mutuwo Koperani




Matei 28:11
3 Mawu Ofanana  

Degrabă, preoții, la sfat – Cu cei bătrâni – s-au așezat. Apoi, le-au dat, străjerilor, Bani, cumpărând tăcerea lor;


Ceata străjerilor – lovită De-o tulburare de ne-nvins – Părea că rădăcini a prins Și toți, ca morți, au împietrit.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa