Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 26:60 - Biblia în versuri 2014

60 Deși mulți martori le-au venit, Pe nimeni, însă, n-au găsit, Pentru-a depune-o mărturie, Prin care-nvinuit să fie. La urmă, doi, tot s-au aflat.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

60 dar n-au găsit niciuna, deși veniseră mulți martori mincinoși. La urmă, au venit doi

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

60 Dar deși s-au prezentat mulți martori mincinoși, declarațiile lor nu le puteau justifica decizia. În final, au venit doi

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

60 dar nu găseau, deși s-au apropiat mulți martori falși. În cele din urmă, au venit doi

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

60 Dar n-au găsit nici una, cu toate că s-au înfăţişat mulţi martori mincinoşi. La urmă au venit doi

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

60 Dar n-au găsit niciuna, măcar că s-au înfățișat mulți martori mincinoși. La urmă au venit doi

Onani mutuwo Koperani




Matei 26:60
7 Mawu Ofanana  

Nu mă lăsa pe placul lor, În mâinile vrăjmașilor! Căci împotriva mea, furioși – Iată – stau niște mincinoși, Oameni cari suflă peste fire – În jurul lor – doar asuprire.


Iată că martori mincinoși S-au ridicat acum, furioși, Și să vorbesc, ei mi-au cerut, De lucruri ce nu le-am știut.


Un singur martor, să se știe Că nu ajunge ca să fie Un om, prin el, învinuit, Pentr-un păcat ce-a săvârșit, Sau pentru o nelegiuire. De-aceea, eu vă dau de știre Că orice fapt are să fie Întemeiat, când, mărturie, Au să depună, despre el, Doi sau trei martori – toți, la fel.


De o vorbire sănătoasă, Fără cusururi și serioasă, Ca să rămână de rușine Cel cari, potrivnic, ți se ține, Să nu mai poată spune-apoi, Nici un cuvânt rău, despre noi.


Păstrați-vă, neîncetat, Al vostru cuget, nepătat, Căci astfel, cei ce vă bârfesc, În ceea ce ei vă vorbesc De rău, să fie rușinați, Văzându-vă cum vă purtați, Cum în Hristos – toți, împreună – Aveți, mereu, purtare bună;


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa