Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 2:21 - Biblia în versuri 2014

21 Iosif îi dete ascultare,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

21 Iosif s-a sculat, a luat Copilașul și pe mama Lui și a venit în țara lui Israel.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 După ce s-a trezit, Iosif a plecat în Israel împreună cu Copilul și cu mama Lui.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 Sculându-se, [Iosíf] a luat copilul și pe mama lui și a intrat în țara lui Israél.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

21 Iosif s-a sculat, a luat pruncul şi pe mama Lui şi a venit în ţara lui Israel.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

21 Iosif s-a sculat, a luat Pruncul și pe mama Lui și a venit în țara lui Israel.

Onani mutuwo Koperani




Matei 2:21
4 Mawu Ofanana  

Noe, pe toate, le-a făcut, Așa cum Domnul a cerut.


„Ia Pruncul și pe mama Lui Și te întoarce-n Israel, Fiindcă a murit acel Care voia să Îl omoare.”


Dar când află că în Iudeea Împărățea, pe vremea ‘ceea, Al lui Irod fiu – Arhelau – El, cu ai săi, atuncea s-au Întors – căci fost-a prevenit – Și-n Galileea-au poposit.


Tot prin credință, a plecat Avram, când Domnul l-a chemat, În locul pe care-l avea, În stăpânire, să îl ia. El n-a avut, deci, nici o știre, De viitoarea moștenire, Dar L-a crezut, cu-adevărat, Pe Dumnezeu, și a plecat, Așa precum i s-a cerut, Făr’ ca nimic să fi știut.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa