Matei 17:17 - Biblia în versuri 201417 „O, neam necredincios și rău, Cât voi mai sta în sânul tău?! Aduceți copilul, Mine!” Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească17 Isus, răspunzând, a zis: ‒ O, generație necredincioasă și pervertită! Până când voi mai fi cu voi? Până când vă voi mai îngădui? Aduceți-l aici la Mine! Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201817 Isus a răspuns: „Ah, popor necredincios și predispus la rele! Până când credeți că voi fi cu voi și că vă voi mai suporta? Aduceți-l aici la Mine!” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202017 Isus, răspunzând, a zis: „O, generație necredincioasă și perversă! Până când voi fi cu voi? Până când vă voi mai suporta? Aduceți-l aici!”. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200917 „Ah, oameni necredincioşi şi rătăciţi!” a răspuns Iisus. „Până când voi fi cu voi? Până când vă voi suferi? Aduceţi-l la Mine.” Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu17 „O, neam necredincios și pornit la rău!”, a răspuns Isus. „Până când voi fi cu voi? Până când vă voi suferi? Aduceți-l aici, la Mine.” Onani mutuwo |
Iisus se-ntoarse înapoi, La toți cei unsprezece-apoi, Și astfel, li S-a arătat, Să creadă că a înviat. În casa lor, când a venit, Pe ucenici, El i-a găsit, În jurul mesei, adunați. Atuncea, ei au fost mustrați Pentru-a lor inimă-mpietrită, Și necredința dovedită, Mereu, când vești au căpătat – Prin martori – că a înviat.