Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 14:25 - Biblia în versuri 2014

25 Deodată, înspre dimineață, Cei din corabie-au zărit, În negură – nedefinit – Ceva, ca și o arătare, Care venea, la ei, pe mare.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

25 În a patra strajă a nopții, Isus a venit spre ei, umblând pe mare.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

25 Spre dimineață, Isus a venit la ei mergând pe mare.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

25 Pe la straja a patra din noapte, [Isus] a venit la ei umblând pe mare.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

25 Când se îngâna ziua cu noaptea, Iisus a venit la ei umblând pe mare.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

25 Când se îngâna ziua cu noaptea, Isus a venit la ei, umblând pe mare.

Onani mutuwo Koperani




Matei 14:25
11 Mawu Ofanana  

Stelele bolții. El întinde Cerul. Cu pasul Său, cuprinde


Din ape, vârf Îți întocmești, Acolo unde locuiești. Norii, drept car Ție Îți sânt Și umbli pe aripi de vânt.


Dacă stăpânul casei știe Ceasul la care o să vie Hoțul, ca să îl jefuiască, El, casa, o să și-o păzească.


La fel, și voi: atenți să fiți! Vegheați într-una, căci nu știți, Stăpânul casei, când sosește – În prag de seară se ivește, În miez de noapte, poate, vine; Sau poate, tot atât de bine, La cântecul cocoșilor, Ori la ivirea zorilor.


Pe-al mării mal, când a sosit, Pe ucenici, El i-a zărit, De vânturi, cum izbiți erau, Cum cu furtuna se luptau, Prinși de vârtejuri, ca de-o vrajă. Astfel, pe la a patra strajă, Iisus plecă spre locu-n care Ei se aflau, pășind pe mare, Cu gândul ca, pe lângă ei,


Dacă la straja-a doua apare – Sau chiar la straja următoare – Pe cel pe care-o să-l găsească Veghind, are să-l răsplătească.


Treizeci de stadii, au vâslit – Sau două’șicinci – când au zărit, Din ceață, cum Iisus apare, Venind spre ei, umblând pe mare. Toți ucenicii s-au speriat,


În mâini, o carte, el avea, Pe cari, deschisă, o ținea. A pus piciorul drept, pe mare, Iar stângul, pe pământul tare.


Iar îngerul acela care Ședea cu un picior pe mare, Iar cu un altul, pe pământ, Și-a înălțat dreapta, în vânt. Când brațul și l-a ridicat,


Glasul pe cari l-am auzit Din ceruri, iarăși mi-a vorbit: „Du-te și ia cartea pe care Îngeru-n mâna sa, o are – Cel care în picioare-a stat, Pe mare, cât și pe uscat!”


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa