Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 12:21 - Biblia în versuri 2014

21 Iar Neamurile, de pe lume, Nădejde au, în al Său Nume.”

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

21 Și națiunile își vor pune speranța în Numele Lui!“.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 El va fi o speranță pentru națiunile lumii.”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 iar neamurile își vor pune speranța în numele lui”.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

21 Şi neamurile vor nădăjdui în Numele Lui.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

21 Și neamurile vor nădăjdui în Numele Lui.”

Onani mutuwo Koperani




Matei 12:21
6 Mawu Ofanana  

La împlinirea timpului, Vlăstarul – care o să vie De la Isai – are să fie Ca și un steag, pentru popoare, Iar neamurile, de sub soare, Se vor întoarce și-au să vie, Grabnic, la El, cu bucurie, Căci slava fi-va locu-n care, Vlăstarul locuință-și are.


Nu va slăbi lucrare Sa, Fiindcă nu Se va lăsa Până când fi-va-nscăunată Dreptatea pe pământ și, iată, Nădăjduiesc în legea Lui Ostroavele pământului.”


Un om – mut, orb și îndrăcit – A fost adus. Tămăduit, Omul acela a plecat,


Și cărora, acum, a vrut, Ca să le facă cunoscut – Așa cum a găsit cu cale – Această taină-a slavei Sale Și necuprinsa bogăție, Ca Neamurile să o știe. Taina ascunsă, pentru lume, Iată ce spune-acum, anume: Iisus Hristos, aflat în voi, Nădejdea slavei de apoi.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa