Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 10:35 - Biblia în versuri 2014

35 Tată de fiu. Se războiesc Mamă cu fiică, și-nfruntată Soacra va fi de noră. Iată

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

35 Căci am venit să-i despart: «pe om de tatăl său, pe fată de mama ei și pe noră de soacra ei,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

35 Am venit să despart pe fiu de tatăl lui, pe fiică de mama ei și pe noră de soacra ei;

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

35 Căci am venit să despart «fiulde tatăl său, fiica, de mama sa, nora , de soacra sa,

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

35 Căci am venit să despart pe fiu de tată, pe fiică de mamă, şi pe noră de soacră.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

35 Căci am venit să despart pe fiu de tatăl său, pe fiică de mama sa și pe noră de soacra sa.

Onani mutuwo Koperani




Matei 10:35
6 Mawu Ofanana  

Veni-va vremea când un frate, Pe altul, îl va da la moarte, Iar tatăl, pe copilul lui. Fiii-mpotriva tatălui Vor merge și-l vor omorî.


Sunt mulți cei care au să cadă. Multe vânzări au să se vadă – Căci se vor vinde între ei – Și nu puțini vor fi acei Cari ură au să vă nutrească.


Un frate-n vremi ce nu-s departe, Pe altul, îl va da la moarte, Iar tații, pe copii lor. Fii-n contra părinților, Vor merge și-i vor omorî.


Tatăl, în contra fiului, Iar fiu-n contra tatălui, Au să se afle dezbinați. Cât despre mame, să aflați, Că-n contra fiicelor fi-vor, Iar ele-n contra mamelor. Soacra-mpotrivă o să-i fie Nurorii, care o să vie Și împotrivă – veți vedea – Că, soacrei sale, o să-i stea.”


Nu vă mirați, când veți vedea Că-n mâna lor, o să fiți dați, De rude, de părinți, de frați Și de prieteni. Mai apoi, Uciși vor fi mulți dintre voi.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa