Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Marcu 8:28 - Biblia în versuri 2014

28 Sunt Eu?” „Așa zice poporul: Că ești Ioan Botezătorul, Iar alții spun că ești Ilie, Cel care-i așteptat să vie; Și foarte mulți, din acest loc, Consideră că ești proroc.”

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

28 Ei I-au răspuns, zicând: ‒ Unii zic că ești Ioan Botezătorul, alții zic că ești Ilie, iar alții spun despre Tine că ești unul dintre profeți.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

28 Ei I-au răspuns: „Unii cred că ești Ioan Botezătorul; alții consideră că Tu ai fi Ilie; în timp ce alții spun despre Tine că ești unul dintre profeții poporului evreu.”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

28 Iar ei i-au spus: „«Ioan Botezătorul», alții, «Ilíe», iar alții, «Unul din profeți»”.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

28 Ei au răspuns: „Unii Ioan Botezătorul, alţii Ilie sau unul din profeţi.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

28 Ei I-au răspuns: „Ioan Botezătorul; alții: Ilie; alții: Unul din proroci.”

Onani mutuwo Koperani




Marcu 8:28
7 Mawu Ofanana  

‘Nainte însă ca să vie A Domnului zi, pe Ilie, Am să-l trimit în acel loc, Pentru că el Îmi e proroc. Deci până încă nu se-arată Ziua aceea-nfricoșată, La voi va trebui să vie Cel care e chemat Ilie.


„Este Ioan Botezătorul” – A zis el, către slujitorul Său, într-o zi – „a înviat! Așa poate fi explicat Felul în care-a săvârșit Toate câte mi-ai povestit.”


„Iată ce crede-acum poporul: Că ești Ioan Botezătorul Zic unii, iar alții, Ilie – Cel care-i așteptat să vie. Cred mulți, că Ieremia ești, Iar alții – după cum vorbești – Au hotărât că ești proroc. Așa cred cei din acest loc.”


Cine e el: „Tu ești Ilie?” „Nu sunt.” „Proroc te dovedești?” „Nu-s nici proroc.” „Dar cine ești?


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa