Marcu 8:24 - Biblia în versuri 201424 Răspunse: „Acum, văd ceva… Văd că se mișcă cineva… Văd niște oameni mergând… dar, Copaci parcă ar fi, îmi par.” Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească24 Omul s-a uitat și a zis: ‒ Văd niște oameni, dar mi se par ca niște pomi care umblă. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201824 El s-a uitat și a zis: „Văd niște oameni umblând, dar parcă ar fi niște copaci.” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202024 Apoi, ridicându-și [ochii], a spus: „Văd oamenii ca niște copaci; îi văd umblând”. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200924 Şi, ridicându-şi ochii, orbul a zis: „Îi văd pe oameni ca pe nişte copaci care umblă.” Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu24 El s-a uitat și a zis: „Văd niște oameni umblând, dar mi se par ca niște copaci.” Onani mutuwo |