Marcu 5:26 - Biblia în versuri 201426 Nu își găsise vindecare, La oricâți doctori a umblat. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească26 Ea suferise multe din partea multor doctori și cheltuise tot ce avusese fără vreun folos, ba dimpotrivă, se îmbolnăvise mai rău. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201826 Ea suportase intervenția multor medici. Cheltuise toate resursele de care dispusese; dar nu constatase nicio schimbare în bine a sănătății ei; ba încă situația se complica odată cu trecerea timpului. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202026 și care suferise multe de la mulți medici și își cheltuise [toată] averea, dar nu-i folosise la nimic, dimpotrivă, ajunsese mult mai rău, Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200926 care suferise multe de la doctori şi cheltuise tot ce avea fără să aibă vreun folos, ba chiar ajunsese mai rău, Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu26 Ea suferise mult de la mulți doctori, cheltuise tot ce avea și nu simțise nicio ușurare, ba încă îi era mai rău. Onani mutuwo |