Marcu 4:33 - Biblia în versuri 201433 Iisus, Cuvântul, le-a vestit, Prin multe pilde. Le-a vorbit Așa, să poată să-nțeleagă Și-nvățătură să culeagă. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească33 Și, prin multe astfel de pilde, El le vestea Cuvântul, după cum erau ei în stare să-l înțeleagă. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201833 Isus le prezenta mesajul Scripturilor prin intermediul multor parabole de acest fel, în funcție de capacitatea lor de înțelegere. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202033 Și cu multe astfel de parabole le vestea cuvântul după cum puteau să asculte. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200933 Şi prin multe astfel de parabole le grăia cuvântul, după cum puteau ei să-L asculte. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu33 Isus le vestea Cuvântul prin multe pilde de felul acesta, după cum erau ei în stare să-L priceapă. Onani mutuwo |