Marcu 4:25 - Biblia în versuri 201425 Aflați dar, că celui ce are, I se va da; iar celui care E-n lipsă, o să i se ia Chiar și puținul ce-l avea.” Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească25 Căci celui ce are i se va da, însă de la cel ce n-are se va lua chiar și ce are“. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201825 Se va întâmpla așa pentru că celui care are, i se va mai da; dar cel care nu are, va fi privat chiar și de ce (mai) are.” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202025 Căci celui care are i se va da, iar celui care nu are i se va lua și ceea ce are”. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200925 Pentru că celui ce are i se va da, iar celui ce nu are şi ceea ce are i se va lua.” Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu25 Căci, celui ce are, i se va da; dar, de la cel ce n-are, se va lua și ce are.” Onani mutuwo |