Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Marcu 16:13 - Biblia în versuri 2014

13 Aceștia, bucuroși, au spus Și celorlalți, că L-au văzut – Dar nici pe ei, nu i-au crezut.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

13 Ei s-au dus și i-au anunțat pe ceilalți, dar nici pe ei nu i-au crezut.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 Aceștia s-au dus și au relatat celorlalți discipoli ce li s-a întâmplat; dar nici ei nu au fost crezuți.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 iar ei s-au întors și au povestit celorlalți, însă nu i-au crezut nici pe aceștia.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

13 Aceştia, când s-au întors, au vestit şi celorlalţi, dar nici pe ei nu i-au crezut.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 Aceștia s-au dus de au spus lucrul acesta celorlalți, dar nici pe ei nu i-au crezut.

Onani mutuwo Koperani




Marcu 16:13
9 Mawu Ofanana  

Când L-au văzut, s-au închinat În fața Lui. S-au bucurat, Dar unii s-au cam îndoit.


Că El e viu, nu au crezut, Nici că Maria L-a văzut.


Iisus se-ntoarse înapoi, La toți cei unsprezece-apoi, Și astfel, li S-a arătat, Să creadă că a înviat. În casa lor, când a venit, Pe ucenici, El i-a găsit, În jurul mesei, adunați. Atuncea, ei au fost mustrați Pentru-a lor inimă-mpietrită, Și necredința dovedită, Mereu, când vești au căpătat – Prin martori – că a înviat.


Avram răspunse: „Fiul meu, Dacă de Moise – îți spun eu – Și de proroci, n-au ascultat, Atunci, chiar dacă, înviat, Unul din morți, are să fie – Și-apoi, la ei, are să vie, Spre a vorbi cu fiecare – Nu va găsi, la ei, crezare!”


Apostolilor le păreau Basme-a lor vorbă – nu credeau Nimic, din tot ce ele-au spus.


Privindu-L, ucenicii Lui Au fost cuprinși de bucurie, Dar nu credeau ca El să fie. Iisus văzu-ndoiala lor Și zise, ucenicilor, Spre a le-o-nlătura: „Voi, oare, Aveți, aicea, de mâncare?”


Ceilalți, „Văzut-am pe Iisus!”, El zise: „De nu voi vedea Mâinile Lui, iar – mâna mea – N-am să o pun, în coasta Lui, Și dacă-n urma cuiului, Din palma Sa – degetul meu – Nu am să-l pun, n-am să cred eu!”


Întâiul ucenic, și el, Pătrunse în mormântu-acel, Iar când, cu ochi-i, a văzut Tot ce-i acolo, a crezut.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa