Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Marcu 14:4 - Biblia în versuri 2014

4 Plini de necaz, unii au spus: „Ce rost, risipa asta, are?

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

4 Dar unii, indignați, își ziceau între ei: „Pentru ce s-a făcut risipa aceasta de parfum?

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Unii dintre cei care erau acolo au fost indignați de gestul femeii; și au zis: „Cum se justifică această risipă de parfum?

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Dar erau acolo unii care, indignați, [ziceau] unii către alții: „Pentru ce s-a făcut această risipă de mireasmă?

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

4 Unii s-au revoltat din pricina aceasta şi discutau între ei: „De ce s-a făcut aşa o risipă de mir?

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Unora dintre ei le-a fost necaz și ziceau: „Ce rost are risipa aceasta de mir?

Onani mutuwo Koperani




Marcu 14:4
8 Mawu Ofanana  

Îndemânarea tuturor – Munca – își are-al său izvor, Numai în pizma unuia Pe iscusința altuia. Deci îndrăznesc din nou a spune Că și-asta e deșertăciune, Precum e totul pe pământ, Adică goană după vânt.


Cei zece, care-au ascultat, Pe cei doi frați, s-au mâniat.


Iisus, la Simon locuia – Leprosul – în Betania. Era, la masă, așezat, Atunci când s-a apropiat Femeia, de scaunul Lui, Purtând pe vârful capului, Un vas de alabastru, plin Cu mir de nard, curat și fin. După ce vasul, ea l-a spart, Mirul acela, l-a turnat, Ungându-I capul lui Iisus.


Puteam obține un preț mare, Pe mirul acestei femei – Chiar peste trei sute de lei – Iar suma, astfel adunată, La cei săraci, ar fi fost dată.”


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa