Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Marcu 11:7 - Biblia în versuri 2014

7 În fața Domnului Iisus Și, hainele, și-au așezat, Pe el. Iisus l-a-ncălecat,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

7 Au adus măgărușul la Isus, și-au pus hainele peste el, iar Isus a încălecat pe el.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Și-au aruncat hainele peste măgărușul pe care l-au adus pentru Isus, iar El l-a încălecat.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Au adus măgărușul la Isus, și-au aruncat hainele pe el, iar [Isus] s-a așezat pe el.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

7 Apoi au adus mânzul la Iisus şi şi-au pus hainele peste el. Şi Iisus a şezut pe el.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Au adus măgărușul la Isus, și-au aruncat hainele pe el și Isus a încălecat pe el.

Onani mutuwo Koperani




Marcu 11:7
8 Mawu Ofanana  

Când oamenii au auzit Aceste lucruri, s-au grăbit Să-și scoată straiele, pe care, Le așezară – fiecare – Pe trepte unde se găsea Iehu, pe ele, ca să stea. Apoi, din trâmbiți au sunat, Strigând: „Iehu e împărat!”


Saltă acum! Te veselește Tu, fiică a Sionului! Fiica Ierusalimului Saltă și tu, de veselie, Și strigă-acum, cu bucurie! Iată-L pe Împărat că vine Și se apropie de tine! Iată-L, El e neprihănit! Vine biruitor, smerit! El se apropie de tine! Călare, pe măgar, El vine! Pe mânzul măgăriței, iată, Venind spre tine, se arată!


Ei au răspuns cum li s-a zis, Iar omu-acela le-a permis Ca să îl ia. Apoi, l-au dus,


Pornind la drum. Mulți au făcut, Din a lor straie, așternut, În fața Lui. Alții tăiau Ramuri, din câmp, și-mpodobeau Drumul Învățătorului.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa