Marcu 11:7 - Biblia în versuri 20147 În fața Domnului Iisus Și, hainele, și-au așezat, Pe el. Iisus l-a-ncălecat, Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească7 Au adus măgărușul la Isus, și-au pus hainele peste el, iar Isus a încălecat pe el. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20187 Și-au aruncat hainele peste măgărușul pe care l-au adus pentru Isus, iar El l-a încălecat. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20207 Au adus măgărușul la Isus, și-au aruncat hainele pe el, iar [Isus] s-a așezat pe el. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 20097 Apoi au adus mânzul la Iisus şi şi-au pus hainele peste el. Şi Iisus a şezut pe el. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu7 Au adus măgărușul la Isus, și-au aruncat hainele pe el și Isus a încălecat pe el. Onani mutuwo |
Saltă acum! Te veselește Tu, fiică a Sionului! Fiica Ierusalimului Saltă și tu, de veselie, Și strigă-acum, cu bucurie! Iată-L pe Împărat că vine Și se apropie de tine! Iată-L, El e neprihănit! Vine biruitor, smerit! El se apropie de tine! Călare, pe măgar, El vine! Pe mânzul măgăriței, iată, Venind spre tine, se arată!